| |||||||||||||||
TC 2011 : Translating and the Computer | |||||||||||||||
Link: http://www.aslib.com/training/conferences/tc_2011/index.htm | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Call For Papers | |||||||||||||||
Translating and the Computer 33 Conference – Call for Papers CALL FOR PAPERS Translating and the Computer 33 Conference – Call for Papers The Hatton, London, 17th & 18th November 2011 This event brings together a diverse group of delegates, to gain new insights and brainstorm ideas on the use of information technology for translation. It covers the following areas: language resources exchange tools, technologies and standards web-based collaboration models and tools translation process control. This call for papers invites you to submit abstracts of papers to be presented at the Conference. Talks should be slanted towards a practitioner's point of view, even when dealing with the latest product developments and theoretical research. The papers (and the presentations) should focus on the user aspects of translation or translation-related software. Presentations accompanied by demonstrations are especially welcome. The Conference is a meeting point for translation professionals from: large international and multilateral institutions, such as those of the European Union and the United Nations System translation agencies across the world professional translators tools and technology developers researchers and academics. Topics The range of topics includes (but is not limited to): Machine translation (MT) - related topics: hybrid rule-based/statistical MT systems general use of MT systems controlled languages and their use in MT synergy of MT with other language tools (CAT, TM, workflow management) case-studies of cost-savings portability of MT systems across languages and domains MT for social networks. Speech in the translation process: use of speech recognition to dictate translation use of speech recognition to transcribe audio originals and translations speech recognition systems use of speech recognition in TM or MT post-editing contexts CAT tools including TM and various translation aids: hybrid solutions in practice including post-editing Terminology Localisation: translation/localisation in emerging markets/non-European/US context Standards and sharing: application of XML tools and XML standards standardisation/normalisation in the industry the future of TMX (Translation Memory eXchange), TBX (TermBase eXchange) practical experiences in transfer of terminology data from one format to another (MultiTerm, NTRF, etc.) exchange between terminology, lexicography and MT-lexicons TM and terminology collection copyright Issues wikis and other forms of massive online collaboration in translation practical reports on crowd sourcing. Around the translation process: the internet and translation aids/services revision aids/tools workflow systems multilingual document management/workflow resources for translation including corpora open source software/workflow and implications exact translation: problems using tools, requirements. Training and Research: training possibilities for translators e-learning for translators research in MT and multilingual NLP bridging language industry and academia measure the productivity/quality of e-translation case studies, including especially cost-savings studies of technology-based solutions. Other topics: language services of international organisations Submission Guidelines Authors are required to submit an abstract of a MINIMUM of 500 words of the paper they would like to present, together with an outline of the structure of the paper and short biography. Abstracts should be sent by EMAIL by the 17th June 2010 to submissions@aslib.com. The abstracts will be considered by the Programme Committee Olaf-Michael Stefanov (Conference Chair) Ruslan Mitkov (Conference Chair) Alain Desilets (Conference Chair) Pamela Mayorcas Juliet Macan David Chambers Sharon O’Brien Gloria Corpas The authors of abstracts will be notified of acceptance or rejection of their submissions by 5th August 2011. Speakers' presentations must be submitted by 12th November 2011. The deadlines are: 17th June 2011 - deadline for abstracts 5th August 2011 - all authors will be notified of decisions 10th October 2011 – deadline for papers to be included in the Proceedings 12th November 2011 - speakers’ presentations to be submitted 28th November 2011 - presentations posted on the conference web site in a password protected area For more information, please go to the website - http://www.aslib.com/training/conferences/tc_2011/index.htm Kind regards Helen Evans ASLIB Howard House Wagon Lane Bingley BD16 1WA United Kingdom Tel: +44 (0) 1274 777700 Fax: +44 (0) 1274 785244 hevans@aslib.com http://www.aslib.com © Aslib | Unsubscribe Registered Office: Howard House. Wagon Lane, Bingley, BD16 1WA, UK Registered in England No. 7147645, VAT No. GB665 3593 06 http://www.aslib.co.uk Emerald Group Publishing Limited, Registered Office: Howard House, Wagon Lane, Bingley, BD16 1WA United Kingdom. Registered in England No. 3080506, VAT No. GB 665 3593 06 |
|